Posted April 4, 2003
Download the Word Document here.
|
Elders, Evangelists, Deacons & Teachers Doug Jacoby, (slightly revised, It was he who gave some to be
apostles, some to be prophets, some to be evangelists,
some to be pastors and teachers (Ephesians 4.11). INTRODUCTION In a growing movement grows,
terminology changes. A developing movement brings (a) the generation of new terminology to describe what’s
happening in the movement, then (b) consistency
in terminology, as terms multiply and are used in different, possibly
confusing ways, and finally comes the need for (c) accurate terminology —
from a biblical perspective, as much as possible. This paper concerns
leadership positions. New Terminology (a) is
spawned naturally as we seek to describe what God is doing in biblical terms.
We’ve conscientiously tried to use “Bible names for Bible things.” Many of our
old terms have been replaced with simpler or more biblical names (Soul Talk became Bible Talk, minister gradually
gave way to evangelist, and so
forth.) Stage (b), consistency of
terminology, comes as we attempt smoother communication between churches, for
example standardization of “sector-region-zone”
terminology, while stage (c), sharpening terminology and ensuring it’s as
biblical as possible, may be overlooked — as we tend not to question the terms
we’ve inherited from the Churches of Christ and Protestantism in general. This
is particularly true in regard to leadership titles. I do recognize that a single
individual can embody several different offices. Consider Peter. Peter was an
apostle, evangelist, teacher, elder, and probably a prophet as well! I also
recognize that there is a certain fluidity in NT leadership designations, a
fair degree of overlap, and we must be careful not to define terms more strictly
than their biblical usage dictates. Still, the question must be
asked whether our terminology corresponds accurately to biblical terminology
and doctrine. For example, the common denominational appellation “father”
applied to a church leader is completely unbiblical (Matthew 23.9). Certainly
we want to follow the Bible as closely as possible. This paper offers comments
on elders, evangelists, and teachers, as well as “deacons” (according to our
current tradition) in the Bible. This is especially relevant as more and more
congregations are installing elderships (praise God!) and diaconates. OUTLINE The outline follows the
title: I. ELDERS II. EVANGELISTS III. DEACONS IV. TEACHERS Translation Part of my position hangs on
a matter of translation. For the record, it must be said that it’s possible for
our English Bibles to mistranslate or poorly translate an original Hebrew or
Greek word. Let’s consider two classic poor translations: church [ekklhsia, ekklesia] and baptism [baptisma, baptisma]. The first is translated
by a now obscure English word, the second is merely transliterated. Assembly and Immersion In the case of church no one doubts a return to its
true meaning assembly would help
clarify the present denominational confusion, which confuses the building with
the body. Church, originally
indicating the building, comes from an old Greek word, kuriakon,
kyriakon, the Lord’s house.
[Derivation: Church < kirika (Old Scandinavian) < kyriakon
(Greek).] For example, Acts 19.32
correctly translates ekklesia as “assembly”. But really all disciples
know what’s meant by church, so it’s
not a matter of urgency to alter the term.
Though more controversial in the religious world, a better translation of baptisma would be immersion. This transliteration can and does cause confusion, yet
it isn’t difficult to give our word baptism
a biblical and readily intelligible definition from the relevant scriptures. In the same way, there are a
number of words confusingly transliterated or translated in our English Bibles,
as the table below will demonstrate. My aim is to clarify, not to obscure;
however, some reference must be made to the original language in this paper in
order to convince those familiar with the original text. The following table will begin to prepare us
for the serious consideration of alternative translations for our key terms.
TABLE OF N.T. TERMS OBSCURED
THROUGH TRANSLATION
All these terms would be
better translated than transliterated
or watered down. This doesn’t mean our Bibles are unreliable. Rather, it points
out the continual need for accurate and contemporary translation. Yet it will
help us to see where some of the confusion over church offices arises,
particularly in reference to deacons. But first, let’s examine eldership. I. ELDERS Several common terms in the Greek NT indisputably
refer to the eldership. The first, presbuteroV (presbyteros,
elder), refers simply to the age,
respect and social function of the man considered an elder. The second term poimhn, (poimen,
shepherd) speaks of his duty to care
for the flock who are his charge. The Latin equivalent is pastor, which is retained in most English translations of Ephesians
4.11 out of deference to those denominations who seek biblical example of their
favored term. The third term, episkopoV (episkopos, overseer), speaks of the elder’s
oversight of his flock in a less personal way than poimen. In Acts 20 and 1 Peter 5 these three terms are
clearly used interchangeably. Nearly all N.T. scholars agree that what would
later become separate offices originally were one. Function It’s likely that the Old Testament functions of
eldership spilled over nearly 100% into the New Testament role. Elders were
older, more experienced men whom God held accountable for the spiritual
well-being of their tribes and clans and hence for that of all The failure of eldership as a whole under the old covenant
in no way reduces the critical need for elders today, however. The church will
never reach the maturity God intended without strong, spiritual elderships in
place (Ephesians 4.11-13). Motion As shepherds over a flock, elders tend to be fairly
stationary. While evangelists may move from church to church, region to region,
elders do not. The simple reason: evangelists, as individuals, move about
freely, plugging in where the Holy Spirit needs them and motivating the saints.
But flocks don’t really move that much: for all intents and purposes they’re stable, and their shepherds stay with
them. And that is precisely why
eldership is long-term, local leadership,
whereas evangelists rarely meet that description. Compensation Two questions arise in connection with the ministry
of elders: were they full-time and were they compensated for their service? There’s little evidence from the NT that elders
worked full-time. Peter seems to be the only clear example of a full-time elder
(1 Peter 5.1). But then Peter was also called by Jesus to be a full-time
apostle. The silence of the scriptures can lead us to and justify either
position. Local practical needs determine whether elderships are primarily
full-time or secular workforce elders. In some cities, all elders are full-time
and fully supported by the church ( The elders who direct the affairs of the church are worthy of double
honor, especially those whose work is preaching and teaching. For the Scripture
says, “Do not muzzle the ox while it is treading out the grain,” and “The
worker deserves his wages.” These Ephesian elders
(Timothy led the church at Suffice it to say that there seem to have been
different types of elders, and from a NT perspective compensation was certainly
not out of the question. (Other passages to consider: Galatians 6.6, 1 Timothy
3.3, Titus 1.7, 1 Peter 5.2.) Corruption In later church history, the elder assumed more and
more authority. With the rise of the monarchical episcopate in the 2nd century,
emphasis was increasingly laid on episkopos, which
in later English was contracted to bishop
[derivation: ePISKOPos > BISHOP]. He was seen
as the only one authorized to preside at the communion, as we read in the early
2nd century letters of Ignatius of Antioch. He ruled over his fellow-elders,
who came to be known as presbyters,
while the deacons (servants) assisted them. The same sort of corruption happened with the term presbyteros, or elder. Presbyteros was eventually contracted to priest
[derivation: PRESbyTeros > PRIEST]! Through
the 2nd and 3rd centuries, as it became the view of the church that only an
elder should preside at communion, and as the communion began its slow
transformation into the “mass,” the elements of bread and wine taking on an
efficaciously sacrificial aspect, the original elder did in fact become the “priest” of modern, full-blown Roman
Catholicism. The big surprise
In the N.T. church, who oversaw the flock? The overseers. Who led the flock; who did the sheep
follow? The shepherds. It is nothing less than double-talk to say
that the evangelists “lead” the church while being “overseen” by the
elders. The sheep follow the shepherd,
pure and simple. The aim of church
builders should be to establish elderships as soon as possible. It is understandable, even desirable, that a
fledgling congregation be led by one person, since it is small and
immature. Yet when the church has been
planted five or ten years ago, and still has no eldership, something is
wrong. The system we have advocated
through the years has actually proved inimical to eldership—which is why in
most cases the eldership dissolved or “shrank” to a single overseer. This is not God’s plan. Like parents grudgingly “releasing” their adolescent
children, we have been slow to allow God’s people to lead themselves. This is
not to advocate some sort of pseudo-egalitarian democracy. The Bible clearly indicates NT leadership
positions. The surprise is this: the mainline Churches of
Christ, to whom we historically stood in a state of reaction, were right. Preachers answer to the elders, not the other
way around. Not only will this work
better, it is biblical. At the risk of
repetition, an evangelist establishes a congregation and leads it till such
time as the elders can take over. (In
the book of Acts, the time interval was only a few years.) Thereafter, the elders (which could
conceivably include some of the older evangelists) lead the church. We are to submit their authority (Hebrews II. EVANGELISTS The Greek word euaggelisthV (euangelistes,
evangelist) literally means one who proclaims [good news]. While all
apostles were evangelists, it’s clear from the NT that not all evangelists were
apostles, since the apostles had personally witnessed the risen Lord (Acts 1.22,
1 Corinthians 9.1). Euangelistes occurs only three times in the NT, in connection with Philip (Acts
21.8), Timothy (2 Timothy 4.5), and the major gifts to the church in Ephesians
4.11. If evangelist means preacher,
as we all hold, the fact that the word appears only three times doesn’t
diminish its importance. But it is strange that the term often rendered minister appears five or six times as
often. What’s the difference between an evangelist and a minister? Mobility in
the evangelist position From even a cursory reading of the NT, it would
appear that evangelist was something of a roaming
position. Philip and Timothy travel extensively. Paul too seems to be an
evangelist. In contrast to elders, evangelists’ local ministry is temporary.
Evangelists should expect to move on:
it’s our experience, it matches Acts, and
even in the Denominationalism has called what would properly be
the evangelist by the term “pastor”. Actually a pastor is a shepherd, hence a
more fixed position, whereas the biblical position of evangelist appears to be
a highly mobile position: ·
Philip the evangelist preached in ·
Stephen, who seems to have an identical role though the word evangelist is not specifically applied
to him, preaches in ·
Timothy ministers with Paul in numerous cities in ·
I believe Paul was an evangelist. He calls Timothy an evangelist in 2 Timothy 4.5, yet he
calls both himself and Timothy ministers or
deacons (Ephesians 3.7, Colossians
1.23, 25, 1 Timothy 4.6), implying the similarity of their roles. Paul traveled
all over the Roman world, sometimes spending two or three years in one location
(Acts 18.11, 20.31, 28.30), other times just a few weeks (Acts 13.14-50,
17.1-9). So it follows that all the
apostles were evangelists. ·
I believe we’d be surprised to hear Peter wasn’t an evangelist! Or Epaphras, Barnabas, or the many others of Paul’s entourage.
Some of these men traveled continuously, others stayed put for a longer period of
time before moving on, like Peter. All these
men were evangelists. The point is, evangelists travel. No one should be
surprised! It may even set a church up for disappointment when an evangelist
promises to remain till his dying day in a certain city. Such a promise is more
appropriate (and believable) from the lips of an elder, who is more stationary. But evangelists travel! They establish
beachheads for the gospel. While they
may remain stationary—as Philip did in his later years—the nature of their job
demands flexibility. Qualifications In common understanding, whereas the character
qualifications for elders and deacons are clearly delineated (1 Timothy 3),
there exists no list of
qualifications for evangelists. This is odd, especially since evangelists seem
to play a much more major role in the NT than deacons. The Seven One more item to consider: the fact that of the
Seven appointed in Acts 6, traditionally considered to be “deacons”, the only
two we know anything about (Stephen and Philip) are both clearly evangelists
(Acts 6-8). So who’s right? Those who call the Seven deacons or those who maintain they are evangelists? The answer: both are! What’s the difference between an
evangelist and minister? None at all, as we’ll demonstrate in the next section! Evangelists plant churches, service churches, and
then plant and support new churches. The denominations, in calling the
“minister” by the term “pastor”, have (a) mistakenly taken a term for elders
and used it for evangelists and so (b) reinforced settled, comfortable,
inward-focused religion, instead of the radical, ground-breaking,
earth-shattering explosive religion of which we read in the living and active
pages of the New Testament! III. DEACONS The meaning of diakonoV (diakonos)
is servant. Sometimes it’s translated
deacon, other times servant, and other times minister. As you can see, deacon is the transliterated term, and
also the least helpful. Minister is a
word we all recognize, yet we may not be aware that it’s merely the most natural
Latin equivalent of diakonos, thus only serving to obscure the
meaning. Servant is by far the most
helpful translation. Diakonos The term diakonos, like episkopos, was common in Greek language
contemporary with the NT, and the Holy Spirit took these familiar terms and
gave them quite a new twist. Thus we read in the Theological Dictionary of the New Testament: In pre-Christian Greek we
never find the words episkopoV [episkopos] and diakonoV [diakonos]
used in the Christian sense, whether individually or in the distinctive
Christian relationship. Early Christianity took over words which were
predominantly secular in their current usage and which had not yet been given
any sharply defined sense. It linked these words with offices which were being
fashioned in the community, and thus gave them a new sense which was so firmly
welded with the activity thereby denoted that in all languages they have been
adopted as loan-words to describe Christian office-bearers (Theol.
Dict. N.T. II:91). From the original sense of diakonos a shift occurred. In my
understanding of church history, as churches became more settled in, the
“deacon” was seen less and less as a servant of the gospel and more and more as
a servant of the overseer, or bishop! (Where did the evangelist go?!) This may
be a bit simplistic, yet I have done my best to interpret the testimony of the
patristic writers. Even the church historian Henry Chadwick confesses, “The exact history of this transition within
two generations from apostles, prophets and teachers to bishop, presbyters and
deacons is shrouded in obscurity, though our sources give occasional glimpses
of the process” (Chadwick, The Early Church 46). Settled, comfortable Christianity saw a shift from
the sacrificial to the sacramental, from the evangelistic to the eucharistic, from elders and evangelists to "bishops”,
“priests” and “deacons”. Dictionary
definition Does the dictionary afford any help? Consider some
of the The name of an order of ministers in the Christian
church... in Episcopal churches, a member of the third order of ministry,
ranking below bishops and priests, and having the functions of assisting the
priest... In the Presbyterian system, one of an order of officers appointed to
attend to the secular affairs of the congregation... In Congregational
churches, one of a body of officers elected to advise and assist the pastor and
attend to the secular affairs of the church... The cleric who acts as principal
assistant at a solemn celebration of the Eucharist... (Shorter So engrained did this concept become through history
that the consensus view of modern Christendom is that the “deacon”, far from
being a preacher of the word, handled administrative and other practical
duties, answering to the “bishop”. Not that there isn’t a need for an order of
willing servants in various areas of servants — our present “deacons” — there
certainly is! But the frequent NT use of diakonos as a servant of the
gospel has been all but lost! Why the
translation “deacons”? The Latin word pastor
is retained in most translations of Ephesians 4.11, since this is the only
place in the NT the word pastor
appears, and to translate it correctly as shepherd
would mean the Lutherans and other Protestants wouldn’t be able to find their
term pastor in the Bible! In the same way the transliterated word deacons appears only twice in the New
Testament, first in Philippians 1.1 and then in 1 Timothy 3, so to correctly
translate it servants would mean the
word deacon is not a “Bible name”. I
suggest that the only reason to retain the translation deacon is a political one. Many
people, especially Catholics, Baptists and others who have given their own
definition to deacon, would be most
upset! Power rangers
or powerful servants? Though both minister
and deacon sound more official — more
“respectable” — than servant, this is
the term that, in my view, best captures the spirit of Christlike
leadership. In the Greco-Roman world, diakonos wasn’t a
particularly glorious word. “How can a man be happy when he has to serve [diakonein]
someone?” Plato had said (Gorg. 491e). But in the words of the Suffering Servant
to his ego-driven disciples: ... whoever of you wants to be great will be your servant (...oV ean qelh en
umin megaV genesqai estai umwn diakonoV
[diakonos]) and whoever wants to be first will be your slave just as the Son of Man did not come to be served but to serve... (ouk hlqen diakonhqhnai alla diakonhsai...) Matthew 20.26-28 The spirit of Jesus’ leadership style explains why
the term diakonos was applied to ministers. Traditionally
we have assumed that the diaconate was separate from the office of evangelist.
This is precisely the assumption I will challenge in the next section. More
specifically, I hold that evangelists are a recognized order of servants —
servants of the word. Who are diakonoi in the New Testament? It may be helpful to list a few individuals explicitly referred to as diakonoi in the
NT: ·
Apollos & Paul (1 Corinthians 3.5) ·
Paul (Ephesians 3.7, Colossians 1.23, 25). ·
Tychicus (Ephesians 6.21, Colossians 4.7). ·
Phoebe (Romans 16.1) ·
Epaphras (Colossians 1.7). ·
Timothy (1 Timothy 4.6). All these are servants.
But servants of what? Acts 6 may provide some help: ...The Grecian Jews among them complained against the Hebraic Jews
because their widows were being overlooked in the daily distribution [diakonia] of food. So the Twelve gathered all the disciples
together and said, “It would not be right for us to neglect the ministry of the
word of God in order to wait on [diakonein] tables...
We will turn this responsibility over to them and will give our attention to
prayer and the ministry [diakonia] of the word (Acts
6.1-4). Here we see two types of diakonia: diakonia
of the word and diakonia
of tables. Just as in English, service is particularized. Moreover, “there are
different kinds of service” (1 Corinthians 12.5). A table waiter is a diakonos. And a servant, or minister, of the
gospel is also called a diakonos! Once again, the meaning of diakonos has to
be determined from a careful examination of the passage in which it is found. Curious
omission Compare Ephesians 4.11 with Philippians 1.1 and an
interesting observation emerges. Paul greets the overseers (elders) and deacons
at the church at Paul and Timothy, servants [douloi] of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at It was he who gave some to be
apostles, some to be prophets, some to be evangelists,
some to be pastors and teachers (Ephesians 4.11). My
translation: It was he who gave some [to be] missionaries, some [to be]
prophets, some [to be] preachers of
the good news, some [to be] shepherds and teachers. Did Paul space out? Did he omit deacons in his
five-fold list? Or did the church at This view explains the curious lack of mention of deacons in Ephesians 4 and the apparent
oversight of the evangelists in
Philippians 1. Moreover, it becomes clearer why Paul did not instruct Titus to
appoint overseers and “deacons” in every town on Family? What about family? Doesn’t 1 Timothy 3 say that the
deacon must be married? Wouldn’t that rule out Paul and Timothy? Before going
through the relevant sections of 1 Timothy, let’s first lay out the assumptions
of most readers on the subject of deacons: ·
We trust “deacon” is a good translation for diakonos. ·
We believe the deacon must be
married. ·
We also assume he must be a
family man. ·
We suppose that Timothy, among others, was not a deacon. ·
We more or less take for granted that the traditional Churches of Christ
correctly assessed the role of the deacon. ·
Tradition assumes the Seven of Acts 6 were deacons. These assumptions must of course be tested. In fact,
this paper will challenge all but the last of them. Now let’s see what the text
of Paul’s first letter to Timothy actually says: Deacons, likewise, are to be men worthy of respect, sincere, not
indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain. They must keep hold of
the deep truths of the faith with a clear conscience. They must first be
tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons. In the same way, their wives are to be women worthy of respect, not
malicious talkers but temperate and trustworthy in everything. A deacon must be the husband of one wife and must manage his children
and his household well. Those who have served well gain an excellent standing
and great assurance in their faith in Christ Jesus (1 Timothy 3.8-13). Here are a few observations one can make about
deacons and evangelists from the standpoint of this passage and considering the
weight of the NT evidence concerning diakonia: ·
Paul covers three scenarios in
relation to “deacons”: all deacons, deacons’ wives or deaconesses, and the
family of the deacon. One possible view takes the three situations as applying
at the same time (that is, a deacon must be a family man). But another
interpretation sees three separate situations: single/married deacons, married
deacons, and married deacons with children. (Technically the “household” would
include domestic servants, so a strict scenario interpretation of 3.13 would
imply a household wider than “family”.) Why insist on the third scenario
(married with children)? We don’t consistently insist that all an elder’s children be baptized, though it could be argued that
the passage on elders requires it. We’re selectively
strict, but the broader interpretation of the passage has biblical merit
and makes equally good sense. ·
In short, there’s no logical
reason a deacon would have to be
married, though if he is he must meet the requirements. So it is with drinking
wine: “not indulging in much wine” doesn’t mean he absolutely has to be a wine drinker. It merely lays
down an important principle in the event that he is one. ·
There’s no evidence that a deacon who’s a family man is under the
precept of verse 5; why would he have to have family experience to discharge
his duties? Family in that case would not be a (positive) requirement, rather a
potential (negative) disqualification. Anyway, it’s not clear-cut why our present
“deacon” would need to be a family man. Yes, in certain cases a family man
would have demonstrated a higher leadership ability than a non-father, and we
should definitely take this into account. But really, must the brother in
charge of facility booking and clean-up be married? Why? Must the bus driver be
a parent? Does the church accountant (a type of servant or deacon) have to be
married? There could be some advantage but that interpretation seems doubtful. ·
It’s far easier to see why an evangelist, if he were married, would need a spiritual wife and children who were a
credit to the gospel. ·
This view allows Timothy, who seems to have been unmarried, to be a
“deacon.” In actual fact he was an
evangelist. Paul calls him evangelist in 2 Timothy 4.5 — but, though most
people are unaware of it, Paul calls him a “deacon” — a servant of the gospel —
in 1 Timothy 4.6. Timothy is both an evangelist and a servant of the gospel — a “deacon”, if you will. Further observations ·
Paul gives Timothy instructions about appointing leaders (1 Timothy
5.22). We know that he had the authority to appoint elders (Titus 1.5), and
surely he appointed evangelists too! Requirements for both are set out in 1
Timothy 3.1-10. Since elders are by definition older than most evangelists,
Paul urges Timothy not to let the eldership look down on him for his youth (1
Timothy 4.12) — an important principle for harmonious relations between elders
and evangelists. · Timothy, like these men, was commanded to hold on to the “deep truths” or mysteries of the faith (4.6); fallen leaders Hymenaeus and Alexander had failed to do so (1.19). Who needs to keep his convictions a |